بی بی سی
طی روزهای اخير و در ادامه نا آرامی در آذربايجان ايران، گزارشهايی از منابع خبری در جمهوری آذربايجان و همچنين منابع غيررسمی خبری در داخل ايران منتشر شده است حاکی از اينکه درگيری نيروهای انتظامی و امنيتی با تظاهرکنندگان در اين منطقه تلفات جانی در برداشته و کشته هايی برجای گذاشته است.
اين در حالی است که نيروی انتظامی ايران هرگونه تيراندازی بسوی تظاهرکنندگان را تکذيب کرده و منابع ايرانی هيچ گزارشی حاکی از بروز تلفات جانی طی نا آراميهای آذربايجان منتشر نکرده اند.
در اين ميان، دو تن از شهروندان مشگين شهر در استان اردبيل طی گفتگو با بخش فارسی بی بی سی از کشته شدن يکی از بستگان خود به نام جليل عابدی طی اين نا آراميها خبر داده اند که به گفته آنان در ساعت نه و نيم پنجشنبه شب گذشته (چهارم خرداد) جان خود را از دست داده است.
به گفته آنان، جليل عابدی هنگامی که در تظاهرات شرکت داشته هدف گلوله قرار گرفته و به علت اصابت گلوله به سر وی، درجا کشته شده است.
گفتگو با مقصود عابدی، برنامه بامدادی بی بی سی
گفتگو با يکی ديگر از بستگان جليل عابدی، برنامه بامدادی بی بی سی
مقصود عابدی در مورد حادثه ای که به گفته وی، پسر عمويش جليل عابدی طی آن به قتل رسيده است می گويد: "گروهی از دانشجويان و دانش آموزان بوديم که در خيابان اصلی مشگين شهر در حالی که به زبان ترکی شعار سر می داديم و بسوی ساختمان فرمانداری حرکت کرديم که در آنجا با نيروهای انتظامی و اطلاعاتی درگير شديم".
او ادامه می دهد: "من با جليل عابدی در اول صف بوديم و شعار می داديم که فردی که لباس شخصی به تن داشت بسوی ما چند گلوله شليک کرد که يکی از آنها منجر به فوت جليل عابدی شد".
يکی ديگر از بستگان جليل عابدی می گويد جنازه مقتول مورد کالبد شکافی قرار گرفته و هنگامی که روز جمعه اين جنازه به خانواده وی تحويل داده شده، از اعضای خانواده تعهد گرفته شده است که در مراسم تدفين وی شعار داده نشود و به آنان گفته شده که جنازه در صورتی تحويل داده خواهد شد که مهمانانی که برای شرکت در مراسم تدفين وی آمده بودند، محل را ترک کنند.
به گفته وی، هنگام تدفين جنازه، گورستان در محاصره مأموران نيروی انتظامی بوده است.
نا آرامی در آذربايجان ايران در پی چاپ کاريکاتوری در روزنامه ايران، ارگان خبرگزاری جمهوری اسلامی آغاز شد که شمار زيادی از ترک زبانان ايران آن را توهين به خود تلقی کردند و دست به تظاهرات اعتراض آميز در برخی از شهرهای استانهای آذربايجان شرقی، غربی و اردبيل زدند.
با اينکه حکومت ايران نيز در آغاز به همراهی با اعتراض کنندگان پرداخت، اقدام به توقيف روزنامه ايران و بازداشت يکی از سردبيران و کاريکاتوريست روزنامه کرد و به نوبه خود راهپيماييهای اعتراض آميزی با حضور مسئولان محلی در آذربايجان ترتيب داد، تظاهرات اعتراض آميزی در اين منطقه از ايران ادامه يافت که طی آن به ساختمانهای دولتی حمله شد.
از جمله عمده ترين خساراتی که طی اين حملات به بارآمده، ويرانی نيمی از ساختمان صداوسيمای مرکز آذربايجان غربی در اروميه است که به آتش کشيده شده است.
در حالی که گزارشها حاکی از ادامه نا آرامی قومی در آذربايجان ايران است، مقامات اين منطقه هر گونه تجمع اعتراض آميز را غيرقانونی اعلام کرده و هشدار داده اند که با اين تجمعات بشدت برخورد خواهد شد.
مقامهای ايرانی ادامه اين حرکتهای اعتراضی را به دخالت عوامل خارجی نسبت می دهند و دهها تن در ارتباط با اين حرکات بازداشت شده اند.
اکبر هاشمی رفسنجانی، رئيس مجمع تشخيص مصلحت ايران در خطبه های نمازجمعه تهران گفته است: " عوامل نفوذی نيز از اتفاقات رخ داده در اين مناطق سوء استفاده کرده اند و اين بايد برای همه ما اعم از آذريها و غير آذريها درس و هشدار باشد، درس بگيريم که دشمن ما بيکار نيست، توطئه می کند و از دريچه های کوچک وارد می شود و فتنه می کند".
جمشيد محمدزاده، معاون سياسی و امنيتی استاندار آذربايجان غربی نيز در جمع خبرنگاران گفته است: "برهم زدن امنيت عمومی جريانی هدايت شده از بيرون مرزهاست ... آمريکا ۷۵ ميليون دلار برای ايجاد تفرقه در داخل کشور ايران اختصاص داده است و امروز شواهد و قرائن نشان می دهد اين اعتبار در بحث قوميتها هزينه می شود".
همزمان با نا آرميهای آذربايجان ايران، عده ای نيز در مقابل سفارتخانه ايران در باکو، پايتخت جمهوری آذربايجان دست به تظاهرات و پرچم ايران را به آتش کشيده اند.
ايران طی يک سال گذشته شاهد نا آراميهای قومی در مناطق کردنشين، عرب نشين و بلوچ نشين خود بوده اما بروز اين گونه نا آراميها در مناطق ترک نشين با توجه به جمعيت قابل ملاحظه آنان در ايران اهميت خاصی يافته است.
علی يونسی، وزير اطلاعات پيشين ايران سال گذشته در آخرين نشست خبری خود هشدار داده بود که مهمترين چالشهای پيش روی امنيتی ايران در آينده از جانب مسائل قومی و اجتماعی خواهد بود.
http://www.bbc.co.uk/persian/iran/story/2006/05/060526_mf_casualty.shtml
طی روزهای اخير و در ادامه نا آرامی در آذربايجان ايران، گزارشهايی از منابع خبری در جمهوری آذربايجان و همچنين منابع غيررسمی خبری در داخل ايران منتشر شده است حاکی از اينکه درگيری نيروهای انتظامی و امنيتی با تظاهرکنندگان در اين منطقه تلفات جانی در برداشته و کشته هايی برجای گذاشته است.
اين در حالی است که نيروی انتظامی ايران هرگونه تيراندازی بسوی تظاهرکنندگان را تکذيب کرده و منابع ايرانی هيچ گزارشی حاکی از بروز تلفات جانی طی نا آراميهای آذربايجان منتشر نکرده اند.
در اين ميان، دو تن از شهروندان مشگين شهر در استان اردبيل طی گفتگو با بخش فارسی بی بی سی از کشته شدن يکی از بستگان خود به نام جليل عابدی طی اين نا آراميها خبر داده اند که به گفته آنان در ساعت نه و نيم پنجشنبه شب گذشته (چهارم خرداد) جان خود را از دست داده است.
به گفته آنان، جليل عابدی هنگامی که در تظاهرات شرکت داشته هدف گلوله قرار گرفته و به علت اصابت گلوله به سر وی، درجا کشته شده است.
گفتگو با مقصود عابدی، برنامه بامدادی بی بی سی
گفتگو با يکی ديگر از بستگان جليل عابدی، برنامه بامدادی بی بی سی
مقصود عابدی در مورد حادثه ای که به گفته وی، پسر عمويش جليل عابدی طی آن به قتل رسيده است می گويد: "گروهی از دانشجويان و دانش آموزان بوديم که در خيابان اصلی مشگين شهر در حالی که به زبان ترکی شعار سر می داديم و بسوی ساختمان فرمانداری حرکت کرديم که در آنجا با نيروهای انتظامی و اطلاعاتی درگير شديم".
او ادامه می دهد: "من با جليل عابدی در اول صف بوديم و شعار می داديم که فردی که لباس شخصی به تن داشت بسوی ما چند گلوله شليک کرد که يکی از آنها منجر به فوت جليل عابدی شد".
يکی ديگر از بستگان جليل عابدی می گويد جنازه مقتول مورد کالبد شکافی قرار گرفته و هنگامی که روز جمعه اين جنازه به خانواده وی تحويل داده شده، از اعضای خانواده تعهد گرفته شده است که در مراسم تدفين وی شعار داده نشود و به آنان گفته شده که جنازه در صورتی تحويل داده خواهد شد که مهمانانی که برای شرکت در مراسم تدفين وی آمده بودند، محل را ترک کنند.
به گفته وی، هنگام تدفين جنازه، گورستان در محاصره مأموران نيروی انتظامی بوده است.
نا آرامی در آذربايجان ايران در پی چاپ کاريکاتوری در روزنامه ايران، ارگان خبرگزاری جمهوری اسلامی آغاز شد که شمار زيادی از ترک زبانان ايران آن را توهين به خود تلقی کردند و دست به تظاهرات اعتراض آميز در برخی از شهرهای استانهای آذربايجان شرقی، غربی و اردبيل زدند.
با اينکه حکومت ايران نيز در آغاز به همراهی با اعتراض کنندگان پرداخت، اقدام به توقيف روزنامه ايران و بازداشت يکی از سردبيران و کاريکاتوريست روزنامه کرد و به نوبه خود راهپيماييهای اعتراض آميزی با حضور مسئولان محلی در آذربايجان ترتيب داد، تظاهرات اعتراض آميزی در اين منطقه از ايران ادامه يافت که طی آن به ساختمانهای دولتی حمله شد.
از جمله عمده ترين خساراتی که طی اين حملات به بارآمده، ويرانی نيمی از ساختمان صداوسيمای مرکز آذربايجان غربی در اروميه است که به آتش کشيده شده است.
در حالی که گزارشها حاکی از ادامه نا آرامی قومی در آذربايجان ايران است، مقامات اين منطقه هر گونه تجمع اعتراض آميز را غيرقانونی اعلام کرده و هشدار داده اند که با اين تجمعات بشدت برخورد خواهد شد.
مقامهای ايرانی ادامه اين حرکتهای اعتراضی را به دخالت عوامل خارجی نسبت می دهند و دهها تن در ارتباط با اين حرکات بازداشت شده اند.
اکبر هاشمی رفسنجانی، رئيس مجمع تشخيص مصلحت ايران در خطبه های نمازجمعه تهران گفته است: " عوامل نفوذی نيز از اتفاقات رخ داده در اين مناطق سوء استفاده کرده اند و اين بايد برای همه ما اعم از آذريها و غير آذريها درس و هشدار باشد، درس بگيريم که دشمن ما بيکار نيست، توطئه می کند و از دريچه های کوچک وارد می شود و فتنه می کند".
جمشيد محمدزاده، معاون سياسی و امنيتی استاندار آذربايجان غربی نيز در جمع خبرنگاران گفته است: "برهم زدن امنيت عمومی جريانی هدايت شده از بيرون مرزهاست ... آمريکا ۷۵ ميليون دلار برای ايجاد تفرقه در داخل کشور ايران اختصاص داده است و امروز شواهد و قرائن نشان می دهد اين اعتبار در بحث قوميتها هزينه می شود".
همزمان با نا آرميهای آذربايجان ايران، عده ای نيز در مقابل سفارتخانه ايران در باکو، پايتخت جمهوری آذربايجان دست به تظاهرات و پرچم ايران را به آتش کشيده اند.
ايران طی يک سال گذشته شاهد نا آراميهای قومی در مناطق کردنشين، عرب نشين و بلوچ نشين خود بوده اما بروز اين گونه نا آراميها در مناطق ترک نشين با توجه به جمعيت قابل ملاحظه آنان در ايران اهميت خاصی يافته است.
علی يونسی، وزير اطلاعات پيشين ايران سال گذشته در آخرين نشست خبری خود هشدار داده بود که مهمترين چالشهای پيش روی امنيتی ايران در آينده از جانب مسائل قومی و اجتماعی خواهد بود.
http://www.bbc.co.uk/persian/iran/story/2006/05/060526_mf_casualty.shtml